|
İNGİLİZCE ÇEVİRİ
Şirketimiz tercüme sektöründe İngilizce Türkçe çeviri, Türkçe İngilizce
çeviri ve her dilde çapraz ingilizce çeviri ihtiyacını konusunda
deneyimli uzman bir kadroyla müşterilerimizin ihtiyaçları doğrultusunda
karşılamaktadır. Ayrıca, acil ve uzun çeviri taleplerini istenilen zamanda kaliteden
ödün vermeksizin karşılayabiliyoruz.
İngilizce Çeviri
Hizmetlerimiz:
İngilizce Yazılı Çeviri
Hizmetleri: a) Resmi Evrak Çevirileri, her türlü döküman ve formların
çevirileri doldurulması, gerektiğinde bu çevirilerin noter tasdiki ve
kaymakamlıktan apostil hizmeti. b) Lokalizasyon hizmeti: Website çevirileri,
bilgisayar programı çevirileri, yazıların grafiklerin autocad gibi
programlar kullanılarak çevirisi c) Transkripsiyon hizmeti: İngilizce ses
kayıtlarının eksiksiz bir şekilde deşifre edilip yazıya dökülmesi. d)
Akademik çeviri hizmeti: Teknik konularda ödev makale tez için kaynakların
çevirisi. e) Teknik Katalog, broşür manual lerin çevirisi. f) Medikal tıbbi
çeviriler. g) Hukuki Çeviriler: Vekaletname çevirileri, sözleşme, ihale
çevirileri, kanun ve mevzuatların çevirisi. h) Edebi çeviriler, sanatsal şiir
roman kitap çevirileri.
İngilizce sözlü çeviri
hizmetlerimiz: Toplantı ve organizasyonlarda sözlü ardıl tercüme, simultane
tercüme misafir, turist karşılama ve fabrikaları gezdirme tanıtım amaçlı
çeviriler.
Çevirileriniz ve fiyat
sormak için adresimiz:
Email Adres: ELTER TERCÜMANLIK LTD. SSK BLOKLARI
C4/313 İZMİR, KONAK (VAPUR İSKELESİ KARŞISI ZİRAAT BANKASININ ÜSTÜNDE)
Tel: 232 4460322,
Tel2: 4467106, Tel3:
4257633 Fax:
232 4465558
İngilizce Yeminli Çeviri Nasıl olur?
Yurtdışına giden veya
yurtdışından gelen resmi evrakların başka bir dilde geçerli olması için o dile
herhangi bir noterden yemin zaptı yaptırmış yeminli tercüman tarafından
çevrilmesi, imzalanması ve kaşelenmesi gerekmektedir. Evrakın tercümesi öne
koyulur yemin şerhi yazılarak kaşelenip imzalanır arkasına ise orijinal belge
veya fotokopisi eklenir iki belge kaşelenir ve bütün olarak teslim edilir.
Böylece çeviri de asıl belge gibi işlem görebilir. Belgenin fotokopi veya faks
olması durumunda şerhe fotokopisinden veya faksından çevrilmiştir ibaresi konur.
İngilizce Noter Tasdikli Çeviri Nasıl
olur?
Pek çok ülke mahkeme gibi resmi kurumlar yeminli tercüman
kaşesini yeterli görmemekte ve ek olarak belgenin noterden geçmesini de şart
koşmaktadır. Bu durumda tercüman kaşe vurmaz sadece imza atar ve noter tasdik
kaşesi vurulur. Bu durumda iki nüsha belge hazırlanır. Birisi noterde kalır
diğeri müşteriye verilir. Tekrar ihtiyaç olduğunda noterden nüsha alınabilir.
Apostilli Çeviri Nedir?
Lahey Anlaşmasına göre bir
belgenin başka bir ülkede denklik kazanması için ilgili makamdan apostil tasdiki
vurulması gerekir. Belge noterden geçtikten sonra ilçe kaymakamlıklarınca
apostil tasdiki yapılmaktadır.
Çekoslovakya gibi bazı ülkeler ise asıl belgenin apostilli
olarak ilgili makamdan tasdik edilerek alındıktan sonra çevrilip noterden
geçmesini yeterli görmektedir. Bu durumda apostil tasdiki de çevrilip noterden
geçer.
Noter çeviri ücretleri 2009 yılı için 20 satır/65 TL dir
Web site and all contents © Copyright ingilizce-tercume.com 2006, All rights reserved.
|