
İngilizce-Tercüme

İletişim

Tercüman Kadromuz

Fiyatlar

Ödev Tez

Web-Çeviri

|
|
iNGİLİZCE-TERCÜME.COM
Tercüman kadromuz
Şirketimiz kendi bünyesinde yeminli evrak
tercümeleri yaparken, uzun acil ve yoğun tercüme işlerinde sürekli çalıştığı ve
güvendiği serbest çalışan tercümanlarla da çalışmaktadır. Genellikle tercüme
işlerinin acil ve mesai saatleri dışında çalışılması gerektiğinden ve konusunda
eğitim almış tercümanlar gerektiğinden belli bir konuda yetişmiş kaliteli iş
yapan tercümanlarla yurtdışında veya yurt içinde olsun elektronik ortamdan da
faydalanarak çalışmaktayız. Teknik çeviriler, hukuki ve tıbbi çeviriler böylece
üst düzeyde anlaşılır ve teknik terimlere tam hakim olarak teslim
edilebilmektedir.
Tecrübelerimiz tercüme işinde çeviri
metnin konusuyla ilgili alt yapısı olan bu konuda İngilizce dilinde üst düzey
eğitim almış kişilerin belli bir tecrübe kazandıktan sonra diğer tercümanlara
nazaran daha iyi işler çıkardığını göstermiştir. Genel çevirilerde çeviri bilim
konusunda eğitim almış mütercim tercümanlardan faydalanmaktayız. Bunun
yanında İngilizce dilinde üniversite eğitimi almış mühendisler, tıpçılar,
psikoloji ve diğer sosyal bilimler mezunlarına o konuyla ilgili çevirileri
göndermekteyiz zira bu tür metinlerin çevirisinde tercümanın ana dil seviyesinde
mükemmel bir gramer bilgisinden çok özel teknik terimlere hakim olması ve kaynak
metni tamamen anlayabilmesi çeviride çok önemli olmaktadır. Bu tür çeviri
metinlerde karmaşık bir gramer yapısı yoktur.
Bunun dışında genelde
doğal bir İngilizce ve Türkçeye tam hakimiyet önemlidir. Gramer bilgisi çok
önemlidir. Dil öğreniminin sonu olmadığının bilincindeyiz belki de hayat boyu
sürecek uzun bir yoldur bu. Bir tercüman hep farklı sorunlarla karşılaşılacak ve
sürekli araştıracak böylece sürekli gelişecektir. Bu yüzden dinamik ve araştırma
ve öğrenme ruhuna sahip olması önemli olmaktadır. Tercüme işi bir sanat gibi
görülmekteyse de her zaman tek doğru vardır bu doğru gramerle ve kelimelerle
ilgilidir, doğru bir cümle ve doğru kelimelerin doğru yere
yerleştirilmesidir.
Bu yüzden bir
tercümenin kalitesi kesinlikle evreseldir, bizde kısa bir denemeden sonra
tercümanlara iş göndermekteyiz bu aşamadan sonra işin kaliteli biçimde zamanında
teslim edilmesi önemli olmaktadır. Gelen işler en hızlı şekilde dağıtılır.
Çalışmak isteyen tercümanlar bize e-maille başvurabilir. CV bankamızda bütün cv
leri saklıyoruz ve ihtiyaç olduğunda tercüme gönderiyoruz. Yukarıda ki
açıklamalarımız doğrultusunda kapsamlı bir CV ve iletişim bilgileri telefon
e-mail yazılması bizim için önemlidir.
Web site and all contents © Copyright ingilizce-tercume.com 2006, All rights reserved.
|
|